Петров Василий Петрович (стихотворец)
— известный в свое время стихотворец, сын бедного священника Петра Поспелова, родился в 1736 году в Москве.
Образование П. получил в Московской Духовной Академии, где и окончил курс в 1760 году. По успехам в науках Петров считался одним из лучших студентов и обратил на себя особенное внимание начальства своими красноречивыми проповедями, которые произносил по воскресеньям в церкви Заиконоспасского монастыря.
Не ограничиваясь школьными требованиями, он употреблял все свободные часы на изучение новейших языков, древнего еврейского, медицины и с особенной охотой читал греческих и римских классиков.
Заняв место учителя в Академии, Петров с 1761 по 1767 г. включительно преподавал там реторику, пиитику и греческий язык. В 1766 году счастливый случай помог ему приобрести благоволение императрицы, когда он по желанию князя П. И. Репнина и по предложению бывшего своего товарища Н. Н. Бантыша-Каменского сочинил оду на карусель, устроенную в Москве в день празднования коронации.
Этой одой, напечатанной в том же году, и началась его литературная деятельность.
Затем последовала известная ода "На сочинение нового Уложения" (1767). В 1768 году Петров, собиравшийся в заграничное путешествие, неожиданно был вытребован в Петербург, к высочайшему двору. Благосклонно принятый Екатериной II, он был назначен переводчиком при кабинете государыни, а также и чтецом ее. В этом назначении сказалось, без сомнения, влияние Потемкина, с которым Петров был знаком еще со времени пребывания своего в Академии.
В 1772 году Петров осуществил, наконец, свою заветную мечту и, с согласия императрицы, отправился в Англию для довершения образования.
Живя в Лондоне, он изучил английский язык, основательно познакомился с его литературой и усовершенствовался во французском и немецком языках.
Впоследствии, уже на шестидесятом году, он выучился языку новогреческому.
Авторская деятельность Петрова не прекращалась и в Англии.
Здесь он написал многие оды свои, послания и перевел с английского прозой три песни из Мильтонова "Потерянного рая". Перевод этот был напечатан в Петербурге в 1777 году с посвящением князю П. И. Репнину, как "первой особе, которая ввела его в поприще наук". В 1774 году по повелению императрицы Петров должен был оставить Англию.
Поехав вместе с герцогиней Кингстонской во Францию, он чрез Италию и Германию возвратился на родину и был назначен придворным библиотекарем.
В 1780 году, дослужившись до чина коллежского советника, Петров по болезни вышел в отставку с сохранением получаемого жалованья и переехал на жительство в принадлежавшее ему село Троицкое Ливенского уезда Орловской губернии, но каждую зиму посещал Москву для свидания с друзьями и для занятий в библиотеке Заиконоспасского монастыря.
И после отставки Петров продолжал пользоваться расположением императрицы, которая находилась с ним в переписке, собственноручно исправляла его оды и наградила своего "карманного стихотворца" чином статского советника.
Что касается Потемкина, то последний до самой смерти своей был не только покровителем, но и искренним другом Петрова.
В подобных же отношениях находился последний и к Н. С. Мордвинову (впоследствии графу), одному из благороднейших и просвещеннейших русских деятелей.
В 1796 году Петров написал Мордвинову оду, в которой предрекал ему в будущем стать оплотом отечества.
В 1824 году П. А. Плетнев напечатал разбор этой замечательной по своей искренности оды, а в следующем году вспомнил "вещего пиита" и А. Пушкин в своем послании к Мордвинову.
Поселившись в деревне, Петров занимался литературой, обучением крестьянских детей грамоте и сельским хозяйством, причем старался вводить английские порядки.
Вообще, английский строй жизни и отчасти литература заметно повлияли на Петрова, о чем свидетельствует и лично знавший его современник M. H. Муравьев.
Петров скончался 4-го декабря 1799 года. Сочинения его, изданные в Петербурге в 1811 году, в 3-х частях, состоят большей частью из торжественных од, а также из посланий дидактических и сатирических.
Оды Петрова хотя и отличаются разнообразием картин, но страдают риторической напыщенностью, причем своеобразный слог автора крайне тяжел, груб и переполнен славянизмами.
Что касается посланий, то они менее тяжеловесны и обличают в авторе некоторый сатирический талант, хотя и между ними есть неудачные, вроде "Приключения Густава III" (1788). Сатира эта, по содержанию своему напоминающая комическую оперу Екатерины II "Горе-богатырь", не вошла в собрание сочинений Петрова и напечатана отдельной брошюрой в 1687 году, а впоследствии в "Русской Старине" 1878 г., т. ХХIII. Петров на первых же порах своей литературной деятельности удостоился больших похвал со стороны Потемкина, самой императрицы и ее приближенных, которые не только сравнивали его с Ломоносовым, но и ставили выше последнего.
В литературных же кружках того времени дарование Петрова не высоко ценилось.
Доказательством тому служат критические статьи в "Смеси" (1769), в "Вечерах" (1773), где Петров осмеян за свой напыщенный слог, и неблагоприятный отзыв в "Словаре" Новикова (1772), а также насмешки В. И. Майкова и мнение Хемницера, считавшего Петрова несносным литературным педантом, сочинения которого по своему варварскому языку недоступны для понимания читателей.
В 1783 году Петров по предложению княгини Дашковой был избран в члены Российской Академии, но отказался от участия в ее трудах, мотивируя свой отказ недостатком времени, большую часть которого он употреблял тогда на перевод Вергилиевой "Энеиды"; первая часть ее была издана по желанию императрицы еще в 1770 году. Петров был высокого мнения о своем труде и самоуверенно заявлял Академии, что только он в состоянии успешно выполнить его. Полный перевод "Энеиды" александрийскими стихами был издан в Петербурге в 1781—1786 годах и в отношении языка и слога отличался такими же качествами, как и оригинальные произведения Петрова.
И. A. Шляпкин, В. П. Петров ("Исторический Вестник" 1885 г., т. XXII); "Москвитянин" 1841 г., т. I, № 1; 1842 г., т. VI, № 12; 1849 г., № 9, кн. 2; М. Н. Лонгинов, Литературная старина ("Современник" 1854 г., № 5); "Осьмнадцатый век", кн. IV, стр. 428; Дневник А. В. Храповицкого;
А. А. Палицын, Послание к Привете.
Харьков, 1807, стр. 8; М. И. Сухомлинов, История Российской Академии; "Русск. Старина" 1896 г., № 11, стр. 458—459; "Чтения о русском языке Н. И. Греча, СПб., 1840; С. К. Смирнов, История Московской Духовной Академии, стр. 252; "Соревнователь просвещения и благотворения" 1818, ч. I, стр. 116—138, (с портретом);
И. П. Бурцев, Описание редких книг, т. I, стр. 66—68; Д. А. Ровинский, Словарь гравированных портретов, т. II; М. Н. Муравьев, Сочинения, изд. 1856 г., т. II, стр. 343. В. Саитов. {Половцов} Петров, Василий Петрович (стихотворец) (1736—1799) — стихотворец, обучался в московской академии, в которой был потом учителем поэзии и риторики.
Большим успехом пользовались в это время его проповеди.
Дружба с Потемкиным доставила ему в 1768 г. место переводчика при кабинете императрицы.
Литературная его деятельность началась сочинением двух од: на придворный карусель и по случаю избрания депутатов для сочинения проекта нового Уложения.
Последняя очень понравилась Екатерине.
За ними следовал ряд од Потемкину, графу Г. Г. Орлову, графу Румянцеву, А. Г. Орлову и по поводу побед русской армии в турецкую войну. В 1772 г. П. был отправлен в Англию, где занимался переводом " Потерянного Рая" Мильтона.
В 1780 г. вышел в отставку и поселился в деревне (Орловской губ.), где обучал крестьянских детей. В 1780-х гг. он выпустил перевод "Энеиды" Вергилия александрийскими стихами и посвятил его великому князю Павлу Петровичу.
Перевод близок к подлиннику, но наполнен многочисленными славянскими и вымышленными выражениями.
В 1788 г. появилась сатира П.: "Приключения Густава III 6 июля 1788 г.", написанная по поводу поражения шведского короля.
До конца жизни П. продолжал сочинять оды, например "На торжество мира" (1793), "На присоединение польских областей к России" (1793), три оды к императору Павлу I. П. не был поэтом; оды его холодны, напыщенны, написаны тяжелым языком.
Большее значение имеют его сатиры, не отличающиеся, впрочем, глубиной.
Отсутствие истинного вдохновения и подражание Ломоносову и др. были замечены уже современниками: неодобрительно о таланте П. отозвались журнал "Смесь" (1769) и Новиков в своем "Словаре". Своим критикам П. отвечал "Посланием из Лондона". Наиболее полная статья о П. принадлежит И. А. Шляпкину ("Исторический вестник", 1885, № 11). Полное собрание сочинений П. изд. в СПб. (1809) и вошло в состав "Русской поэзии" С. Венгерова, т. I, там же перепечатаны статья Шляпкина и "Приключения Густава III" со статьей П. Ефремова (из "Русской старины", 1878). А. Л—нко. {Брокгауз}