Набоков Владимир Владимирович
(Nabokov; 1899-1977). Видный рус. и амер. прозаик, поэт, переводчик и ученый-литературовед и энтомолог, более известный произв. др. жанров; один из классиков рус. эмигрантской и амер. лит-р 20 в. Род. в СПБ (сын и внук видных политич. деятелей, соответственно, министра юстиции и одного из лидеров партии кадетов), окончил Тенишевское уч-ще, эмигрировал из России в 1919 г., в Великобритании окончил Кембриджский ун-т (изучал славянские и романские яз. и лит-ры, а также энтомологию); жил в Германии, Франции, зарабатывая на жизнь уроками англ. и франц., тенниса, составлением шахматных задач и кроссвордов.
В 1940 г. эмигрировал в США, где вел науч. работу (по энтомологии), преподавал в Корнеллском ун-те в Итаке (шт. Нью-Йорк); с 1959 г. проживал в Швейцарии, где и умер. Печататься начал с 1910-х гг., быстро выдвинувшись в первые ряды рус. эмигрантской лит-ры (писал под псевд. В.Сирин); в США начал писать на англ. яз., переведя мн. собственные произв. с одного языка на др. Тв-во Н., величайший в истории лит-ры 20 в. пример успешного "двуязычия", представляет собой сложный феномен, соединяющий традиции рус. реалистической лит-ры и зап. модернизма.
Задолго до того, как Н. приобрел всемирную (в осн., скандальную) известность романом "Лолита" [Lolita] (англ. 1955 - Франция; рус. 196. - США), он стал известен узкому кругу рус. читателей за рубежом.
Во мн. близкие европ. традиии, идущей от Марселя Пруста и Ф.Кафки, романы Н. часто содержат фантаст. элементы.
В "Короле, даме, валете" (рус. 1928 - Германия) описаны автоматы (см. Андроиды, Машины), в "Соглядатае" (рус. 1938 - Франция; 1938 - Франция) - жизнь после смерти (см. Бессмертие, Сверхъестественное); роман-фарс "Приглашение на казнь" (рус. 1937 - Франция; 1938 - Франция) представляет собой образец абсурдистской НФ в духе Ф.Кафки и антиутопии; элементы последней можно найти в р-зе "Истребление тиранов" (рус. 19..) и романе "Зловещий изгиб" [Bend Sinister] (англ. 1947). Действие романа "Ада, или пыл: семейная хроника" [Ada, or Ardor: A Family Chronicle] (англ. 1969; рус. 1996) происходит в вымышленной стране Эстотии, в которой преобладает "амер.-рус." культура; по мнению большинства амер. критиков, можно говорить - с долей условности, необходимой, когда дело касается тв-ва Н. - о некоей "альтернативной" Америке, может быть, даже завоеванной Сов. Союзом (см. Альтернативная история, Политика).
Наиб. близка к жанру НФ пьеса Н. "Изобретение вальса" (рус. 1938 - Франция; испр. англ. 1966 - [The Waltz Invention]), герой к-рой изобретает миниатюрную "атомную бомбу" и шантажирует власть имущих, требуя передать всю власть ему (см. Изобретения и открытия, Оружие, Ученые, Ядерная энергия); для историка НФ также представляют интерес р-зы - "Посещение музея" (рус. 1939), "Крылатые сестры" (англ. 1959), "Ланцет" (англ. 1952). Н. известен и как специалист по рус. классической лит-ре; среди его работ - эссе "Николай Гоголь" [Nikolai Gogol] (англ. 1944). Вл. Г. Лит.: (выборочно) S.Schuman "Wladimir Nabokov: A Reference Guide" (1979). Набоков, Владимир Владимирович Род. 12 (24) апреля 1899 г., в Санкт-Петербурге, ум. 3 июля 1977 г., в Монтре (Швейцария).
Писатель (прозаик, поэт, драматург), литературовед, переводчик.
Псевдоним В. Сирин. Писал на двух языках (русский, английский).
С 1918 г. в эмиграции.
Выпускник Кембриджского университета (колледжа Святой Троицы; 1922). Жил в Берлине (1922—1937), Париже (1937—40), США (1940—59), Швейцарии (с 1959 г.). Работал в Корнельском ун-те (США) (читал курс русской и мировой литературы).
Произведения: "Гроздь" (сборн. поэзии, 20-е гг.), "Горний путь" (сборн. поэзии, 20-е гг.), "Машенька" (роман, 1926), "Защита Лужина" (роман, 1929), "Отчаяние" (роман, 1936), "Дар" (роман, 1937), "Приглашение на казнь" (роман, 1938), "Под знаком незаконнорожденных" ("Bend Sinister", роман), "Изобретение Вальса" (пьеса, 1938), "Истинная жизнь Себастьяна Найта" (роман, 1941), "Под знаком незаконнорожденных" (роман, 1944), "Лолита" (роман, 1955), "Пнин" (повесть, 1957), "Бледный огонь" (роман, 1962), "Убедительное свидетельство" (1951), "Другие берега" (1954), "Память, говори" (1966), "Ада" (роман, 1969), рассказы ("Королек" (1933), "Истребление тиранов" (1936), "Озеро, облако, башня" (1937) и др.). Перевел на английский язык Пушкина, Лермонтова, Тютчева, "Слово о полку Игореве".