Кирияк Тимофей Прокофьевич
— ум. после 1802 г.; воспитывался в академической гимназии; с семидесятых годов ХVІII-го века он является довольно плодовитым переводчиком: он перевел Фенелона "Приключения Аристоновы" (1775), "Игра счастия" (1778), сочинения Фридриха II (1789—1791), 8 частей, и его же "История моего времени", 2 части; он же перевел составленные Штелином "Достопамятные и любопытные сказания о Петре Великом". В 1799 г. Кирияк издал "Краткую российскую историю для народных училищ", выдержавшую в течение 28 лет 9 изданий; был инспектором в Смольном институте.
Любопытное письмо его о знаменитом потемкинском празднике 1791 г. напечатано в "Русском Архиве", 1868, 673—694. Геннади, "Словарь", II, 135, 391. {Половцов} Кирияк, Тимофей Прокофьевич — писатель.
Воспитывался в академической гимназии, в 1790-х гг. был инспектором классов Смольного монастыря.
К. перевел "Достопамятные и любопытные сказания об императоре Петре Великом" Я. Штелина (СПб., 1786 и 1787), "Историю моего времени" Фридриха II (СПб., 1793); издал анонимно популярную в свое время "Краткую российскую историю для народных училищ" (СПб., 1799; 9-е изд., 1827, немецкий перевод А. Шлецера, Геттинген, 1802). Для характеристики екатерининского времени и тогдашнего общественного настроения имеют известную цену два письма К. — о потемкинском празднике, по случаю взятия Измаила, в 1791 г., и о смерти Екатерины II ("Русский Архив", 1867). В. К. {Брокгауз}