Градовский Николай Дмитриевич
(1829—1907) — христианин, брат Александра Г. (см.), автор сочинений в защиту прав евреев в России.
В 1858 году в качестве заведующего делами нехристианских исповеданий в департаменте духовных дел Г. был командирован в Зап. Европу для ознакомления с законодательством об устройстве духовно-религиозного быта евреев (доклад об этой поездке имеется в печатных материалах комиссии по устройству быта евреев).
В Париже верховный раввин посвятил ему речь, произнесенную 23 октября 1858. В Берлине Г. получил редкий экземпляр сочинения Доома (см.) во французском переводе Jean Bernouilli, каковое он перевел на русский яз., но ему не удалось издать книги, так как еще в 1905 г. Московский цензурный комитет не пропустил ее. В 1886 г., когда Г. состоял на службе в министерстве финансов, Высшей комиссии (Паленской) по пересмотру законов о евреях были представлены его "Замечания" (261 стр.) на записку князей Голицыных о черте оседлости;
Г. доказывал, что запрещение евреям жить во внутренних губерниях не давнего происхождения, а впервые установлено лишь при Екатерине I (под псевдонимом "Русский" Г. напечатал в "Восходе" за 1889 г. "О черте оседлости.
О происхождении и современном значении этого установления с точки зрения русского человека"). Во время действия Высшей комиссии Г. напечатал (1885) в ограниченном числе экземпляров книгу "Торговые и другие права евреев в России в историческом ходе законодательных мер" (в 1886 г. вышло второе дополненное издание, 345 стр.; имеется французский перевод); точка зрения Г. на развитие ограничительного законодательства представляется в некотором отношении спорной, как, напр., утверждение, что репрессивные законы времен Екатерины II были вызваны не волею императрицы, а исключительными взглядами местных властей и Сената.
Перу Г. принадлежит также труд "Отношения к евреям в древней и современной Руси. Мотивы историко-национальные.
С точки зрения русско-православной" (1891, стр. 504), в котором Г. пытается доказать, что Русь в лице святителей и государей терпима к евреям (книга подверглась сокращениям цензуры). {Евр. энц.}