Гордон Лев Осипович
(1830—1892) — выдающийся еврейский поэт; род. в Вильне; в 50-х и 60-х гг. был преподавателем, а затем и смотрителем разных казенных еврейских училищ Зап. края; в 70-х гг. состоял секретарем спб. евр. общины и Общества для распространения просвещения между евреями в России.
В начале 80-х гг. он заведовал научным и критическим отделом в журнале "Восход" и некоторое время редактировал древнееврейскую газету "Гамелиц". Одаренный богатой фантазией и в совершенстве владея библейским языком, Г. писал на этом языке стихотворения, замечательные по силе и яркости.
Темы для своего творчества Г. вначале черпал из истории своих соплеменников.
В поэмах "Любовь Давида и Михал", "Давид и Вирзилай" и др. Он воспроизвел отдаленную библейскую эпоху в др. произведениях, как: "В пасти льва", "В пучинах моря", он рисует столкновения евреев с другими народами (римлянами, испанцами) и относящиеся сюда эпизоды мученичества и самоотвержения: на арене цирка, в изгнании и т. д. Грустное настроение, навеянное многострадальным прошлым родного племени, проходит вообще через все произведения Г.; на тему о судьбах еврейского народа, его духовных идеалах и будущности написаны и лучшие элегии Г. С середины 60-х гг. Г. обращается к современной провинциальной жизни русских евреев и в ряде остроумных сатир — "Коцо шел иод", "Шомерет Иавам", "Два Иосифа-бен-Симона", "Олам Кемингого" — описывает ненормальные условия этой жизни, восстает против отсталости и предрассудков еврейской массы, ратует за необходимость просвещения, внутренних реформ, бичует общественных мироедов, ханжей и др. Такое же обличительное направление проходит через всю публицистическую деятельность Г. в еврейских журналах "Гакармель", "Гамелиц" и др. В 1874—76 г. при ближайшем его участии вышел на русск. яз. сборник "Мировоззрение талмудистов"; около того же времени им вместе с И. Г. Герштейном сделан перевод на русский яз. "Пятикнижия Моисеева" (Вильна, 1875). Замечательный талант бытописателя и сатирика сказался и в тех стихотворениях и рассказах Г., которые написаны на разговорном языке западнорусской еврейской массы (жаргоне); в 1886 г. его жаргонные народные песни изданы под названием "Sichat Chulin". — Полное собрание его стихотворений на древнееврейск. яз. ("Kol Schire Jehuda Leb G.") появилось в 1884 г. Ср. Weissberg, "Jehuda L. G." (на древнеевр. яз., Киев, 1893); Л. Кантора, "Л. О. Г. и его 25-летняя литер. деят." ("Восход", 1881, 11 и 12); С. Дубнова, "Еврейский Некрасов" ("Восход", 1884, 7) и др. Л. Б. {Брокгауз}