Гедройц Иосиф Арнульф
(1754—1838) — епископ жмудский, сын Яна, ротмистра литовских войск, долго жил в Риме и путешествовал по Европе.
В 1790 г. посвящен в епископы.
Когда Литовский край перешел под власть России, он учил словом и примером, что духовная и умственная деятельность на Литве и народное просвещение должны исходить от образованных литвинов.
В 1801 г. он сделался епископом жмудским и до самой своей смерти был занят изысканием средств к просвещению литовского народа, учреждением школ и т. д. Вопреки традициям своей церкви, не желающей делать Священное Писание доступным для народа, он перевел Новый Завет на литовский язык и печатал его на собственные средства.
Его перевод, однако, не сделан строго по Вульгате и оттого считается у католиков еретическим.
За литовский Новый Завет, посвященный императору Александру I, Г. навлек на себя порицание и выговор папы. В настоящее время этот перевод в католических приходах изъят из употребления и встречается только кое-где в православных приходах и у кальвинистов.
Ср. Гильфердинг, "Несколько замечаний о литовском и жмудском племени" (стр. 116); Шолкович, "Сборник статей, разъясняющих польское дело" (вып. I, Вильна, 1885). Э. Вольтер. {Брокгауз}