Чубинов Давид Иессеевич
— заслуженный профессор С.-Петербургского университета по кафедре грузинского языка и словесности, тайный советник, известный в России и за границей своими трудами по лексикологии и лексикографии, владелец редчайшей коллекции грузинских рукописей, с которой едва ли может сравниться какая-либо из существующих, родом природный грузин, сын протоиерея Сионского собора, родился в Тифлисе 26-го сентября 1814 г. Воспитывался он в Петербургской Аннинской школе и в Петербургском университете, который и кончил в 1840 г. кандидатом прав. Тогда же он поступил на службу в Азиатский департамент министерства иностранных дел, а в 1844 г. утвержден доцентом грузинского языка при С.-Петербургском университете.
Позднее, он, кроме того, читал историю грузинской литературы, им самим обработанную, и обозрение наречий грузинского языка. Кафедру он занимал до 1870 г., когда был утвержден заслуженным профессором и когда оставил ее на некоторое время. В 1877 г. он занял ее снова. Скончался в Петербурге, 5-го июня 1891 г. Слава Чубинова зиждется главным образом на его "Русско-грузинском словаре", "Грузинской грамматике" на русском языке и на работе "Этнография народов, наполняющих древнюю континентальную и приморскую Капподокию" (Монт римских писателей).
Всю почти свою жизнь он употребил на разработку грузинского языка и письменности, и на ознакомление с этим языком и письменностью ученого мира и своих соотечественников.
Еще студентом, 23-летним молодым человеком, представил он в Академию Наук свой "Грузино-русско-французский словарь", заключающий в себе до 40000 слов, который как капитальный труд был не только напечатан на академический счет, но и удостоен полной Демидовской премии.
Ч. первый составил у нас настоящую грамматику грузинского языка, представлявшую в то время единственную попытку вывести законы грузинского языка из наблюдений над свойствами его. Предшествовавшие ему составители грамматики ограничивались простыми грамматическими делениями, где навязывались грузинскому языку правила, выведенные для латинского, армянского и русского языков, смотря по тому, который из них брали авторы за точку отправления; о самых же свойствах языка у этих авторов почти ничего не говорилось.
У Ч., напротив, все законы и правила языка основаны на его глубоком изучении, причем каждый такой закон подтверждается массою примеров, заимствованных из самых разнообразнейших материалов языка. В 1848 году, "Русско-грузинский словарь" его удостоился внимания Императора Николая I и также был увенчан Демидовской премией.
В брошюре Ч. "Этнография народов древней Каппадокии" впервые устанавливается действительное начало понтийской эры, вопреки мнениям западноевропейских ученых.
Такою поправкою он дал возможность разрешить многие недоумения, существующие в истории, например, относительно доспарского царя Ассандра и проч. Будучи глубоким знатоком истории Грузии и соседних стран, Ч., по поручению Академии Наук, в 1854 г., издал "Собрание грузинских историков и летописцев" с подробным обзором источников грузинской истории: приобретение для науки совершенно новое и весьма важное.
Кроме того по собственной инициативе, в 1848 г., он издал "Древнюю историю Грузии царевича Теймураза"; в 1859 г., "Басни Саввы Орбелиани"; в 1860 г. — известную поэму XII века — "Барсова кожа", снабдив ее подробным комментарием, причем доказал непринадлежность автору этой поэмы Руставели целых 45-ти строк. Богатым вкладом в грузинскую литературу явилась изданная им двухтомная "Грузинская хрестоматия", заключающая в себе, между прочим, около 2000 пословиц и поговорок.
Кроме того, для "Родословной книги" князя П. Долгорукого обработал он родословие Грузинских царей и княжеских фамилий и поместил большое количество статей по истории и литературе Грузии в энциклопедических словарях: Плюшара, П. Л. Лаврова, И. Н. Березина и др. В 1881 г. им была издана "Переписка грузинских царей с русскими", извлеченная Ч. из Московского архива Министерства Иностранных Дел, куда он был командирован Академией Наук. В 1886 г. Ч. напечатал 2-м изданием свой переработанный "Русско-грузинский словарь", а в 1890 г. еще более обширный труд, начатый им еще со студенческой скамьи — "Грузино-русский словарь". В том же 1890 г., по случаю 50 летнего юбилея и в награду за усердную и полезную деятельность он был произведен в тайные советники, а также был избран почетным членом Археологического Института.
Императорский С.-Петербургский университет в течение первых 50 лет его существования, проф. В. В. Григорьева, стр. 118, 124, 269, 270, 326, 416; "Биографический Словарь проф. и препод.
СПб. университета", стр. 337; "Некрологи" Д. И. Чубинова: "Новое Время", 1891 г., № 5485; "Новости", 1891 г., № 156; "Исторический вестник", 1891 г., VIII, стр. 536; "Правительственный Вестник", 1891 г., № 123. Александр Иванов. {Половцов} Чубинов, Давид Иессеевич (1814—1891) — ученый, грузин по происхождению.
Окончил курс в спб. университете, служил в азиатском департаменте министерства иностранных дел, был профессором грузинского языка в спб. университете.
Первый труд его — грузино-русско-французский словарь — был напечатан на средства академии наук и доставил составителю полную Демидовскую премию.
В 1846 г. появился в двух больших томах русско-грузинский словарь, за который академия наук вновь присудила Ч. полную Демидовскую премию.
Ему принадлежит издание огромного сборника материалов по истории Грузии.
Им же изданы басни С. С. Орбелиани, грузинского писателя XVIII в., "Барсова кожа" — знаменитая поэма Руставели, грамматика и хрестоматия (в двух частях) по грузинскому языку. Огромное собрание старинных рукописей Ч. завещал обществу распространения грамотности среди грузин в Тифлисе.
Ч. был первый профессор по грузинской словесности; он положил начало систематическому изучению грузинского языка. Словари его поныне остаются единственным пособием для лексикальных работ. См. Цагарели, "Сведения о памятниках грузинской письменности" (вып. III, СПб., 1894). А. Хаханов. {Брокгауз}