Бараташвили Николай Мелитонович
(1816—1845) — грузинский поэт. Наиболее крупный и талантливый представитель романтизма в грузинской литературе.
Происходил из богатой, но позднее разорившейся, дворянской семьи. Материальная нужда не дала Б. получить высшее образование, вынудив его поступить на гражданскую службу; до конца жизни Б. оставался канцелярским чиновником.
Творчество Б., особенно в его ранних произведениях, проникнуто сознанием одиночества, чувством разочарования, глубокого пессимизма и вместе с тем протеста против существующих жизненных норм. Эти характерные черты поэзии Б. дали основание критике закрепить за Б. прозвище "грузинского Байрона". Обладая искренним лирическим дарованием, Б., подобно другим поэтам грузинского романтизма, выявил в своей поэзии тот социально-политический кризис и общественный упадок современной ему Грузии, которые были вызваны присоединением ее к России (1801) и — тем самым — потерей политической и культурной независимости и фактическим превращением ее в русскую колонию.
Мотивы тоски и меланхолии в поэзии Б., обусловленные тяжелой грузинской действительностью 30—40-х гг., еще усиливались жизненными неудачами самого поэта, — его безнадежно-изломанной личной жизнью, необходимостью отдавать свои силы глубоко чуждому делу, невниманием общества и т. д. Имя Б. только после смерти поэта стало очень популярным в Грузии; особенное значение имеет его поэма "Беди картлиса" ("Судьба Грузии"), в которой изображена борьба двух противоположных течений в Грузии конца 18 в. вокруг вопроса о взаимоотношениях Грузии и России.
Лучшим достижением творчества Б. считается его стихотворение "Мерани" ("Пегас"). Собрание сочинений Б. издано впервые в 1875 в Тифлисе.
Академическое издание, под ред. С. Пирцхалова, принадлежит Наркомпросу Грузии (Тифлис, 1922). На рус. яз. Б. переведен почти полностью.
Переводы: И. Тхоржевского, В. Величко, С. Кипиани, З. Бекхановой, Рчеулова, Лебедева, Амирадшиби, С. Опочинина и др. (см. сборники их стихотворений).
Лучший перевод Б. принадлежит грузинскому современному поэту В. Гаприндашвили (Госиздат Грузии, Тифлис, 1922). Лит.: Хаханашвили, А., История грузинской словесности, вып. IV, М., 1907; Котетишвили, В., История грузинской литературы, Тифлис, 1926. Г. Тавзарашвили.
Бараташвили, Николай Мелитонович [1816—1845] — грузинский поэт, наиболее талантливый представитель романтизма в грузинской литературе — "грузинский Байрон". Происходил из богатой, впоследствии разорившейся дворянской семьи. Среднее образование получил в Тифлисской первой гимназии.
Материальная нужда и физический недостаток (хромота) вынудили Б. определиться на гражданскую службу и до конца жизни оставаться канцелярским чиновником суда. Его творчество проникнуто чувством глубокого пессимизма и вместе с тем протестом против существующих жизненных норм. Мотивы тоски Б. как представителя идеологии постепенно разорявшейся земельной аристократии еще более усиливались не только экономической подавленностью его класса, но и потерей политической и культурной независимости его родины: в 1801 Грузия была присоединена к России.
Личная жизнь поэта, неудачная любовь и невнимательное отношение к нему общества в свою очередь служили источником тоски и одиночества.
Б. стремится понять процессы мироздания и "загадки" жизни, но вместе с тем, чувствуя себя бессильным постигнуть эти "тайны", спрашивает: "Что наше бытие, что наш мгновенный век... пламенный сосуд, всегда бездонный? Скажите, где тот счастливый человек, что принял жребий свой всегда упоенный" ("На берегу Куры"). Пессимизм Бараташвили выходит за пределы национальных рамок и приобретает характер "мировой скорби". Временное утешение Б. находит в природе.
Одним из главных мотивов его поэзии является мотив любви ("Люблю твои глаза", "Серьга"). Лучшим образцом творчества Б. считается стихотворение "Пегас" ("Мерани"), в котором поэт отказывается от родины и от всего земного бытия и стремится в потусторонний мир. Историческое значение имеет его реалистическая поэма "Судьба Грузии" (Беди Картлиса), в которой изображается борьба двух противоположных течений Грузии конца XVIII в. вокруг вопроса о взаимоотношениях Грузии и России.
Б. выступает в этой поэме как республиканец, провозглашая, что самодержавие царя не выражает воли всего народа.
Реалистичность этой исторической поэмы дает право считать Б. родоначальником реализма в грузинской литературе.
Библиография: I. Академическое изд. собр. сочин. Б. под ред. С. Пирцхалава, изд. Наркомпроса Грузии, Тифлис, 1922. Полный перевод на русский яз. принадлежит современному грузинскому поэту В. Гаприндашвили, Госиздат Грузии, Тифлис, 1922. II. Xаханов А., Очерки по истории грузинской словесности, вып. IV, М., 1907; Абашидзе К., Этюды, Тифлис, 1912; Хомлели Н., Б. и его время, Тифлис, 1920; Котетишвили В., История грузинской литературы, ч. I, Кутаис, 1925; Капанели К., Грузинская литератуpa, Тифлис, 1926 и др. Г. Т. {Лит. энц.}